Jenny und Franzi stehen in einer unbekannten Straße. Am einen Ende ein Stadttor mit Säulenfront, am anderen Ende ein Torbau mit Pilastern. Mmh, wir rufen die Leute also an und fragen auf englisch, denn italienische konnte sie ja net: Wo seit ihr?? Sie: Bei den Säulen.( engl. pillows) Wir: Haltestelle Säulen oder das Gebäude??
Ich wurde irre... das Englisch von denen war akzentbedingt so mies zu verstehen.. aargh. Also liefen wir hin und her.. Irgendwann, nach Fußschmerzen und ewiger Ungeduld und Zeit kam uns dann mal einer holen, weil wir da ein Mc Donalds gefunden hatten, was ja scheinbar in jeder Sprache zu verstehen ist. Wir liefen also durch den Torbau und ich meckere den Typ an, wo sind denn bitte Säulen?? Ja das Wort Pillow könnte auch Pilaster bedeuten lala ..erzähl mir nix.. Junge! Ich bin Studentin der Kunstgeschichte.. reg mich net auf :) Wenn einer weiß, was der Unterschied is, dann ich... Die sind nämlich unter anderem rund... Er so: Oh ja... stimmt... ach ja.. aber da sind auch Säulen..und zeigt so nach vorne...
Und dann gehen wir den Torbau durch und da ist echt ne Tempelruine.. mit Säulen, aahhrrg.. naja...
Jetzt die Bilder.. dazu muss man nix sagen :)
![]() |
| die tolle alte Straßenbahn, man beachte die Lampen :) |







Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen